Rambler's Top100

Лучше этого не знать: как переводятся названия машин!

Лучше этого не знать: как переводятся названия машин!

Mazda LaPuta (в переводе с испанского "проститутка")

 

Mitsubishi Pajero (в переводе с ипанского "онанист"). Понимаешь, почему в Испании он называет иначе - Montero?

 

Nissan Moco (по-испански "козявка")

 

Buick LaCrosse (в переводе с французского означает "мастурбирующие

тинейджеры")

 

Chevrolet Nova (по-испански "No va" означает "это не едет"). Дык это же про Chevrolet Niva!

 

Opel Ascona (по-португальски "женская гениталия")

 

Honda Fitta (как бы так помягче выразиться... по-шведски это означает "женский половой орган"). Хорошо, что у нас эта Хонда продается, как Jazz. Хотя...

 

Daihatsu Charade (а, тут как не переводи - смысл одинаковый. Машина - загадка, поедет - не поедет...)

 

Dodge Swinger (знаешь, кто такие свингеры? Вопросы?)

 

«Жигули», созвучно итальянскому gigolo (что в переводе с итальянского означает "сутенер", "жЫголо")

blog comments powered by Disqus
invivio в соцсетях
Интересно
bigmir)net TOP 100